淡江大學英文系頂石計畫
翻譯專題採訪
The Capstone Project of the English Department of Tamkang University
指導教授:吳怡芬 (I-fen Wu)
藝術總監組:康雅亭 (Ya-ting Kang)/王羿婷 (Yi-ting Wang)/
謝昀真(Yun-chen Hsieh)/何家祁(Jia-qi He)
「文青」是現在年輕世代的風潮之一。身為淡江的學生,了解淡水當地的人文藝術是必要的。在尋找淡水在地藝術的過程中,駐足在淡水的身聲劇團 (Sun Son Theatre) 成為我們的首選,他們以聲音與肢體語言的融合創作出多元的作品,除了創新之外,身聲的表演也帶觀眾體驗人類最原始的表達方式。而我們也藉由親自專訪身聲劇團藝術總監的機會,將身聲創團與創作過程的寶貴經驗作為專題,希望能夠讓身為淡江青年的我們,更進一層地去了解在地藝術和它背後創建的美妙歷史。
The term, “Hipster,” is one of the trends nowadays in Taiwan. As we are students in Tamkang University (淡江大學), we find it is significant that we should appreciate Tamsui’s (淡水) local art. Thus, the members of the Sun Son Theatre (身聲劇團) group in Tamsui are our first choice to interview. Sun Son Theatre produces a variety of productions by using sounds and body performance. Apart from creating innovative works, Sun Son Theatre also takes the audience to experience the primordial way of performance. We are very honoured to have an interview with Leonson NG (吳忠良), the artistic director of Sun Son Theatre. We focus our project on Sun Son Theatre and its members’ experiences of artistic creation, hoping that we will be able to comprehend their ideas of performing art and their wonderful founding history.
The term, “Hipster,” is one of the trends nowadays in Taiwan. As we are students in Tamkang University (淡江大學), we find it is significant that we should appreciate Tamsui’s (淡水) local art. Thus, the members of the Sun Son Theatre (身聲劇團) group in Tamsui are our first choice to interview. Sun Son Theatre produces a variety of productions by using sounds and body performance. Apart from creating innovative works, Sun Son Theatre also takes the audience to experience the primordial way of performance. We are very honoured to have an interview with Leonson NG (吳忠良), the artistic director of Sun Son Theatre. We focus our project on Sun Son Theatre and its members’ experiences of artistic creation, hoping that we will be able to comprehend their ideas of performing art and their wonderful founding history.